家事と育児に疲れた

京都市出町柳のヨガ・ピラティススタジオ、studio For me のYurieです。

本日はバイリンガル日記。


I really need to know how to use my time well, otherwise I don't accomplish anything in the day.

自分の時間をどのように使うかきちんとわかってなきゃいけない。そうしなければ何もできずに一日が終わってしまう。


I always crave my own time since my son was born.

いつも自分の時間を渇望している。息子が生まれてから。


Oh, I’m very tired of cooking.

あぁ、ご飯作ることに疲れたな。


I used to enjoy cooking for my husband…

以前は夫のためにご飯を作るのを楽しんでいたのに。


Now I don't take as much pleasure from cooking, it's more of a duty.

今はそんなに料理に喜びがない。義務としてやってるという感じ。


I’m sure most of mothers understand this feeling.

ほとんどのお母さんはこの気持ちをわかってくれるはず。


What is your menu of today’s dinner?

今日の晩御飯の献立はなんですか?

京都市出町柳のヨガ・ピラティスのスタジオ studio For me

京都市 出町柳のヨガ・ピラティスのスタジオです。

0コメント

  • 1000 / 1000